注册 登录
澳纽论坛 返回首页

一树山上的个人空间 http://my.ausnz.net/bbs/?1295 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

不談政治 只談屎忽

已有 115 次阅读2012-8-16 11:41 |个人分类:扭轉乾坤| 政治

乍一看本文題目,來自北方的讀者可能未必明白「屎忽」為何物?想寫之前曾猶豫過一下,耽憂是否涉及不雅。但最近讀了羊城晚報登出一則黃小婭專寫「屎忽」的短文,再看小婭文友其名多半是位女性,她都敢沾這個話題,大大受了鼓舞,也就無所顧忌落筆了。

  據小婭姑娘考証「屎忽」又作「屎窟」,本字為「朏」,出自一千年前宋代韵書《廣韵》﹕朏,音讀「苦骨切」。相當於廣州音的fatl,与「忽」或「窟」同音﹔詞義是「胐臀」,亦即屁股。

  粵人俚語中凡人體各部位器官或家常用品、世間萬物,均可用作聯想使用,生動形像,精煉簡潔,極盡挖苦譏諷之能事,深蘊人生之哲理。僅就「屎忽」這個部位,可以講出許多名堂來。

  兒 時在廣州讀書,把成績表拿回家中,母親一旦看见上面某科成績特差,罵的總是同一句話﹕「你倒底係用腦還係用個屎忽想嘢?」年幼頑劣的我,惡作劇多,鄰里 常上門告狀,只要聽慈母出聲﹕「你梗係屎忽痕了!」我必奪门而逃,因為我太明白了,這「痕」是指「癢」,是要動用鷄毛撢子來醫治的。

  記 得在工廠就業,「做又三十六,唔做又三十六」,幹不幹活都只拿三十多元低工資,不約而同磨洋工,动作超慢,而且頻頻如廁、打開水,車間里人倒是不少,但 「见屎忽郁唔見米白」,這一個「郁」字亦即「動來動去」之意,的確可圈可點,活畫出當年「大鍋飯」影響生產力萎靡不振的弊端。

  昨 日大陸合肥開審谷開來,控告其謀殺英人海尔‧伍德。其實谷開來本人也是律師,曾經在一九九七年以北京開來律師事務所律師身份親赴美國,免費為大連氯酸鉀厰 購買美方引起商業糾紛一案打官司,結果反敗為勝,為此她還寫了一本《勝訴在美國》,盛贊中國法律﹕「不咬文嚼字,只要確實你張三殺了人,就逮捕、審判、槍 斃。」她在自己的書里不止一次表示﹕「最欣賞中國的司法審判方式……那是最公平的審判方式。最不喜歡美國的司法審判方式,因為會讓壞人鑽空子。」

  事到如今她也面對自己最欣賞的「中國司法審判方式」,而且从第一日開庭情況看的確「不咬文嚼字」,很快就宣布將在下一次開庭作出判决。當年著書立說奢談法律公正者,今日作奸犯科引頸受戮,可以講是典型的「捉蟲入屎忽」。

  她和她的夫君都是「屎忽鬼」,搞陰謀的两面派,喜歡篤人背脊,背地里做過不少「生仔冇屎忽」的壞事。還有人被蒙騙為其喊冤真是很不應該的,可知道為實現薄熙來個人野心,單是重慶「唱紅」就花了二千七百億,這筆錢意味着甚麼?它足夠三千萬重慶市民享受兔費醫療整整二十年呀。

  往昔資訊落後,民智未開,一手遮天的一言堂可以得逞,現在時代不同了,任何想复辟文革、塗炭中華的歷史倒退,都不可能得逞,也不會再出現「屎忽撞棍」的僥幸。

  「屎忽撞棍」算是港人新創,源自有新手到波樓打檯球,正猶豫不知如何打,却被鄰枱有人用屎忽撞正棍尾,神差鬼使一桿進洞。

  不過凡事都未必絕對,如果真的發生,那就真係「屎忽窿生瘡-----冇眼睇」了。

  周末放輕松,不談政治,只談屎忽,随手塗鴉,為博一桀也。


路过

鸡蛋

雷人

酷毙

漂亮

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册
验证问答 换一个


手机版|Archiver|Sitemap|澳纽网   

GMT+12, 2017-11-19 00:14 , Processed in 0.053388 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部