随机照片 |
|
中國--何潤偉--凤凰城脚樓
评论: 0 edesigner
|
|
|
|
|
仓山、中洲岛和台江
仓山、中洲岛和台江 |
描述: |
二、仓山、中洲岛和台江
1842年中英《南京条约》签订后,福州是中国最早被迫开放的五个通商口岸之一,也是主要的茶叶和陶瓷的集散地之一,大批外国淘金者蜂拥而至。到1870年,在闽江边的仓山和中洲岛已近形成了外国人居住地,建有洋楼,俱乐部,图书馆和网球场。
在中国开发改革后,闽江两岸陆续建成了福州最大最好的住宅区,还陆续建起了多座大桥。
左, 1870,(约翰•汤姆森摄/伦敦WELLCOME 图书馆)
中,1980s,(福建画报社)
右,2009,(杨婀娜摄 )
2. Cangshan, Zhongzhou Island and Taijiang
In 1842 after the Sino-British "Nanjing Treaty" was ratified, Fuzhou became one of the first five Chinese ports forced to open for foreign trade. It was also a major distribution center for Chinese teas and porcelains. A great number of foreign “gold diggers” thronged to the place. By the year 1870, Cangshan and Zhongzhou Island along the Minjiang River became the residential areas of foreigners, where Western-style buildings, clubs, libraries and tennis courts were erected. .
Since China launched the reform and opening policy, Fuzhou’s largest and best residential areas have been constructed along the Minjiang River. A host of large bridges have also been built.
Left: 1870s, photo by John Thomson / London WELLCOME Library
Center: 1980s, Fujian Pictorial
Right: 2009, photo by Yang E’nuo |
关键词: |
|
日期: |
08.10.2010 00:06 |
点击: |
2451 |
下载: |
0 |
评分: |
0.00 (0 投票数) |
文件大小: |
564.4 KB |
加入者: |
edesigner |
|
|
|